콘텐츠목차

메타데이터
항목 ID GC00401880
한자 烈婦金海金氏碑
영어음역 Yeolbu Gimhae Kimssi Bi
영어의미역 Monument for Virtuous Lady Kim from Gimhae
분야 종교/유교,문화유산/유형 유산
유형 유적/비
지역 경상남도 진주시 진성면 천곡리 천곡부락지도보기
시대 조선/조선 후기
집필자 노재경
[상세정보]
메타데이터 상세정보
성격 효열비
건립시기/연도 1862년연표보기
관련인물 김해김씨
높이 148㎝
비두너비 80㎝
비두두께 49㎝
비두높이 16㎝
비두재질 백색 화강암
비좌너비 110㎝
비좌두께 94㎝
비좌높이 20㎝
비좌재질 백색 화강암
너비 49㎝
비신두께 16㎝
높이 112㎝
비신재질 백색 대리석
비문찬자 구연우(具然憂)
소재지 주소 경상남도 진주시 진성면 천곡리 천곡부락

[정의]

경상남도 진주시 진성면 천곡리에 있는, 김해김씨 부인을 기리는 효열비.

[건립경위]

김해김씨의 아들 홍영대가 어머니의 열행을 기념하기 위하여 1862년에 세웠다.

[변천]

옛 비석이 풍화되어 글씨를 알아보기 어렵게 되자 1996년에 김해김씨의 후손인 홍학석이 그 옆에 새로운 비를 만들어 현재 나란히 서 있다.

[위치]

경상남도 진주시 진성면 천곡리 천곡마을 앞산 기슭에 동북향하여 서 있다.

[형태]

사각형의 받침돌 위에 높이 112㎝, 폭 49㎝, 두께 16㎝의 몸돌을 세우고 그 위에 머릿돌을 얹었다. 비문은 풍화로 인하여 일부 글자는 알아보기 어렵다.

[금석문]

비의 제목은 ‘정열부인김해김씨지비(貞烈婦人金海金氏之碑)’로, 비문은 구연우(具然憂)가 지었다. 그 내용은 대략 다음과 같다. 김해김씨는 홍재수(洪在洙)의 아내이다. 열여덟 살에 시집을 왔으나 남편 홍재수는 고아에다 가난하여 가정을 꾸릴 수 없었다. 이를 불쌍하게 생각한 고모부 표치만(表致萬)이 자기 집으로 신부를 맞아들였다. 그러나 김씨는 찢어지게 가난한 데 대해서는 한마디도 하지 않고, 시부모를 모시지 못하는 것을 한스럽게 생각하였다. 결혼한 지 불과 몇 개월 만에 남편이 큰 병을 얻었는데, 코와 입을 구분하지 못할 정도로 부스럼이 생겨 진물이 줄줄 흘렀다. 김씨는 진물을 닦아내고 약을 달이느라 잠시도 쉴 틈이 없었다. 남편이 측은하게 여겨 김씨에게, “내가 나을 동안 친정에 가 있다가 내 병이 나으면 다시 오시오.” 하였지만, “부부는 인륜의 시작인데 생사(生死)에 일을 가린다면 어찌 옳겠습니까?”라 하며 남편의 말을 듣지 않았다. 이후 7년 동안 온갖 정성을 다하여 결국 남편을 낫게 하였다. 그리고 여덟의 아들을 낳았는데, 모두가 효도와 우애로 가업을 삼았으니 족히 한 집안을 일으켜 세운 것이었다. 관찰사가 이 일을 상주하여 포휼(褒恤)하였다. 비문 끝에 “임술 십이월 능주 구연우 근지(壬戌 十二月 綾州 具然憂 謹識)”라 하여 건립연대(1862년)와 비문 찬자를 밝혀놓고 있다.

[현황]

주위에 붉은 벽돌담으로 보호를 하고 있으며, 처음 세운 비가 풍화로 글자를 알아보기 어렵게 되자 1996년에 후손들이 옆에 새로 비를 건립하여 잘 보존하고 있다.

[참고문헌]
등록된 의견 내용이 없습니다.
네이버 지식백과로 이동